Abbey's Broadcast🎵 October 23th
今日は、放送委員会のことわざ紹介の日です。
「Age is better than a turtle shell.」
日本語では、「亀の甲より年の功」です。
「甲」はこうら、「功」はこれまでの人生で手に入れた知識や技という意味で、年長者の知識や経験は価値があるという意味で使われることわざです。
Wisdom comes with winter.
という意味が似ている英語のことわざも、Abbey先生が紹介してくれました!
今日は、放送委員会のことわざ紹介の日です。
「Age is better than a turtle shell.」
日本語では、「亀の甲より年の功」です。
「甲」はこうら、「功」はこれまでの人生で手に入れた知識や技という意味で、年長者の知識や経験は価値があるという意味で使われることわざです。
Wisdom comes with winter.
という意味が似ている英語のことわざも、Abbey先生が紹介してくれました!